24h in Belfast – Exploring the North of Ireland

After living in the South of Ireland for quite a while, it was about time to explore the North of Ireland, especially Belfast. 

Nachdem ich nun seit 3 Jahren im Süden Irlands lebe, war es an der Zeit den Norden Irlands, im besonderen Belfast, zu erkunden.

CITY TOUR BELFAST

After Giants Causeway we went to Belfast for 24h. In Belfast we took a Black Cab Tour, which means that a local drives you through Belfast for around 1-2h in a black taxi and tells you all about the cities history and troubles. You can book the Black Cab Tour online. There are many providers, but we choose Paddy Campbell’s. It is a fixed price per taxi, so the more people the cheaper it will be for you. Ideal is four people. 

Nach Giants Causeway ging es für 24h nach Belfast. In Belfast haben wir eine Black Cab Tour (http://belfastblackcabtours.co.uk) gemacht, was bedeutet, dass ein Einheimischer dich für etwa 1-2 Stunden mit einem schwarzen Taxi durch Belfast fährt und alles über die Geschichte und die Probleme der Stadt erzählt. Man kann die  Black Cab Tour online buchen. Es gibt viele Anbieter, aber wir haben Paddy Campbell’s gewählt. Es ist ein Festpreis pro Taxi, also je mehr Leute, desto billiger wird es für einen. Ideal sind vier Personen.

Black-Cab-Tour
Black Cab Tour

It is such an authentic tour because the people who tell you the story actually lived through all the religious and political troubles. 

Es ist eine so authentische Tour weil die Leute, die einem die Geschichte erzählen, tatsächlich alle religiösen und politischen Probleme durchlebt haben.

THE TROUBLES OF NORTH IRELAND & BELFAST

The North of Ireland is characterised by political and religious conflicts about identity and power between two population groups that never got along really well, even until today. 

Nordirland ist geprägt von politischen und religiösen Identitäts- und Machtkonflikten zwischen zwei Bevölkerungsgruppen, die bis heute nicht wirklich gut miteinander auskommen.

Back in the days about 70% of the population in the north was Protestant and only around 30% Catholic. The north also has been more industrial. Two good reason why Great Britain wanted to keep the North of Ireland. 

Damals waren 70% der Bevölkerung im Norden protestantisch und nur etwa 30% katholisch. Der Norden war auch sehr industriell. Zwei gute Gründe, warum Großbritannien den Norden Irlands behalten wollte.

North o Iireland landscape

The troubles resulted in 80% unemployment, only 2% mixed marriages and hundreds of death. People even have to tell their religion when applying for a job and it is common that they only find one in their own district.

Die Probleme führten zu 80% Arbeitslosigkeit, nur 2% Mischehen und Hunderte von Todesfällen. Die Leute müssen sogar ihre Religion angeben, wenn sie sich auf einen Job bewerben und es ist üblich, dass sie nur einen in ihrem Bezirk finden.

However, the situation is slowly getting better over there and the next generations are already less stubborn and more open minded. Also the percentage of the two communities equaled out a bit more, so that you have almost 50/50 Protestants and Catholics now. 

Wie dem auch sei, die Lage bessert sich langsam und die nächsten Generationen sind bereits weniger stur und aufgeschlossener. Auch der prozentuale Anteil der beiden Gemeinschaften ist fast gleich, so dass man jetzt fast 50/50 Protestanten und Katholiken hat.

THE BLACK CAB TOUR

During our taxi tour, we visited the wall, which runs between Shankill Road (Protestant side) and Falls Road (Catholic side). It is about 5km long, and basically divides the two communities. As they are still fighting nowadays, this wall is meant to keep the troubles low and promote peace between the two of them. 

Während unserer Taxi-Tour besuchten wir die Mauer, die zwischen der Shankill Road (protestantische Seite) und Falls Road (katholische Seite) verläuft. Sie ist etwa 5km lang und teilt im Grunde die beiden Gemeinden. Da diese heute noch immer kämpfen, soll diese Mauer die Unruhen niedrig halten und den Frieden zwischen den beiden fördern.

Black-cab-tour-belfast
Black Cab Tour in Belfast

Shankill-Road-alphabet
Shankill Road Alphabet

Our driver said to write something on the wall so that when it comes down, I can say I have been here. So that’s what I did! Checkout my Youtube video Exploring the North of Ireland – Giants Causeway & Belfast.

Unser Fahrer sagte, dass ich etwas an die Wand schreiben solle, damit ich sagen kann, dass ich hier gewesen bin, falls diese eines Tages fällt. Also habe ich das getan! Dies und vieles mehr könnt ihr in meinem Youtube Video Exploring the North of Ireland – Giants Causeway & Belfast sehen.

Our next stop was the freedoms wall which has been painted in order to promote peace in the city. It shows examples of other countries with similar political or religious troubles. Other stops were the catholic as well as protestant neighborhoods and other important historical places.

Unser nächster Halt war die Freedoms Wall, welche bemalt wurde, um den Frieden in der Stadt zu fördern. Es zeigt Beispiele anderer Länder mit ähnlichen politischen oder religiösen Problemen. Andere Stationen waren die katholischen und protestantischen Nachbarschaften und andere wichtige historische Orte.

Freedoms-wall-Belfast
Freedoms Wall in Belfast

THE CROWN BAR

Finally we stopped at the Crown Bar, one of the last pubs in Ireland in the Victorian style. Wooden ceilings, colorful glass and tiled floors create a super cozy atmosphere. If you come early, you might even be able to get yourself a cozy corner, also called snug. Around the Crown bar is the famous pub quarter of Belfast, also called Cathedral quarter, which is worth seeing. 

Letztlich ließen wir uns zur Crown Bar bringen, einer der letzten Pubs in Irland im viktorianischen Stil. Holzdecken, farbiges Glas und gefliester Boden schufen eine super gemütliche Atmosphäre. Wenn man früh genug kommt, kann man vielleicht sogar eine gemütliche Ecke, auch Snug genannt, bekommen. Um die Ecke von der Crown Bar befindet sich das berühmte Pub-Viertel von Belfast, auch Cathedral Quarter genannt, welches sehr sehenswert ist.

Have you already been to Belfast? If yes what was your favourite part?

Ward ihr schon einmal in Belfast? Wenn ja, was hat euch am Besten gefallen?

Get your free City Guide now!
Sign up for my monthly newsletter for more freebies.
We respect your privacy.

Pin It on Pinterest

Share this post with your friends!