Expat Interview: From UK to Canada

Isaac and Kate in the Canadian snow

Canada, England and USA have the same culture one could think, but in reality they are really different, and the only thing in common is probably the English language. Kate, from TheHomeWanderers, talks about the stereotypes, living costs, her favourite things to do and eat in Canada.

Kanada, England und die USA haben dieselbe Kultur würde man denken. In Wirklichkeit jedoch könnten sie unterschiedlicher nicht sein. Die einzige Gemeinsamkeit ist wahrscheinlich die englische Sprache. Kate, von TheHomeWandersers, spricht über die Klischees, die Lebenshaltungskosten und ihre Lieblingsbeschäftigungen in Kanada.

Hi Kate, tell us about yourself…

I’m Kate, 27 years old and I have a LOT of experience being the ‘foreign’ one in the room! I am originally from the UK, but when I was 13, my parents moved our family to the South of France and I grew up there adapting to a new language and drastically different culture. Since then I’ve definitely caught the ‘moving abroad’ bug and have lived and worked in 5 different countries.

Ich bin Kate, 27 Jahre alt und ich habe viel Erfahrung darin, die “Fremde” im Raum zu sein. Ich komme ursprünglich aus England aber als ich 13 Jahre alt war zogen meine Eltern nach Südfrankreich, wo ich dann auch aufgewachsen bin und eine neue Sprache und völlig andere Kultur kennenlernte. Seitdem bin ich definitiv ein Fan vom “Umzug ins Ausland” und habe bereits in 5 verschiedenen Ländern gelebt und gearbeitet.

Now, I run a website (see above) to help others living abroad where I share resources, discounts and my own personal travel experiences.

Jetzt betreibe ich eine Website (siehe oben), um anderen zu helfen die im Ausland leben, wo ich Ressourcen, Ermäßigungen und meine persönlichen Reiseerlebnisse teile.

Kate in front of the CN Tower in Toronto
Kate in front of the CN Tower in Toronto

What was the main reason for moving to Canada? And which part did you move to?

I decided to go backpacking solo in 2016 to explore South-East Asia and to have a big adventure before settling down to adult life. While I was exploring Thailand, I fell in love with a Canadian and we ended up travelling for a full year together before having to decide which of our home countries to move to (England vs. Canada).

Ich beschloss 2016 alleine durch Südostasien zu reisen, um ein großes Abenteuer zu erleben, bevor ich mich dem Erwachsenenleben zuwende. Während ich Thailand erkundete verliebte ich mich in einen Kanadier und wir reisten ein Jahr zusammen, bevor wir uns entscheiden mussten, in welchem unserer Heimatländer wir wohnen wollen (England vs. Kanada).

Canada had never been on my bucket-list but after doing some research, I was very happy to continue my adventure in Ontario with him.

Kanada war noch nie auf meiner Liste gewesen aber nach ein bisschen Recherche war ich sehr positiv mein Abenteuer in Ontario mit ihm fortzusetzen.

Is it easy to connect with locals or are there any (language/cultural) barriers? 

Looking back, I was definitely over-confident going to Canada because I thought ‘hey, they speak the same language, listen to the same music, watch the same TV shows, so how much different can it be? But the culture shock really surprised me!

Rückblickend bin ich definitiv zu selbstbewusst nach Kanada gegangen weil ich dachte: „Hey, wir sprechen dieselbe Sprache, hören dieselbe Musik und schauen dieselben Fernsehsendungen. Wie viel anders kann es sein?” Aber der Kulturschock hat mich wirklich überrascht!

Canadians are very polite and sometimes don’t understand controversial English humour or ‘banter’. I have also followed my boyfriend to his very small Ontario town so it took me a while to get used to drinking beers in outdoor garages and listening to country music instead of going to lively pubs or seeing a show in the city. I have made some really great friends here though – Canadians are so kind, welcoming and supportive.

Kanadier sind sehr höflich und verstehen manchmal nicht den umstrittenen englischen Humor oder “Scherz”. Ich bin meinem Freund auch in seine sehr kleine Stadt in Ontario gefolgt, also habe ich eine Weile gebraucht, um mich daran zu gewöhnen Bier in Außengaragen zu trinken und Country-Musik zu hören, anstatt in lebhafte Pubs zu gehen oder eine Show in der Stadt zu sehen. Ich habe hier wirklich gute Freunde gefunden – Kanadier sind so nett, freundlich und hilfsbereit.

Isaac and Kate in the Canadian snow
Isaac and Kate in the Canadian snow

How about the cost of living?

The cost of living is generally cheaper than the UK for most things. I’ve especially noticed Gas/Diesel and restaurant prices as these are almost half as much as you pay in England! House/rental prices really depend on where you are living but I get the overall impression that it is much more affordable to live here.

Die Lebenshaltungskosten sind in der Regel für die meisten Dinge günstiger als in England. Ich habe besonders die Preise für Benzin/Diesel und Restaurants bemerkt, da diese fast halb so hoch sind wie in England! Die Preise für Häuser/Mietpreise hängen wirklich davon ab, wo man wohnt aber ich habe den Eindruck, dass es hier viel günstiger ist.

What is your favourite and least favorite part about living in Canada?

Favourite – The nature! There is so much space around you. I love having a big back yard. We are lucky to live right by a lake, so I can spend summers boating and swimming all day. There is always a new fun and unique activity to do outdoors and I feel so much more in touch with nature now.

Favorit – Die Natur! Es gibt so viel Platz um einen herum. Ich liebe es einen großen Garten zu haben. Wir haben das Glück direkt an einem See zu wohnen, so dass ich den ganzen Tag im Sommer damit verbringen kann Boot zu fahren und zu schwimmen. Im Freien gibt es immer wieder neue, lustige und einzigartige Aktivitäten zu entdecken und ich fühle mich erst jetzt viel mehr mit der Natur verbunden.

Least Favourite – The food! Much like America, there are a LOT of fast food chains here. I really miss finding healthy places to go for lunch or discovering new locally-owned places to eat. Everything is franchised and covered in cheese!

Am wenigsten toll finde ich das Essen! Ähnlich wie in Amerika gibt es hier jede Menge Fast Food Ketten. Ich vermisse es wirklich gesunde Orte zu finden, an denen man zu Mittag essen kann, oder neue lokale Restaurants zu entdecken. Alles ist Franchise und mit Käse überdeckt!

What is your favorite local food?

Beaver Tails!!!  A hot flat fried doughnut batter with a delicious topping of your choice. This photo is the plain nutella with powdered sugar but you can get ones with all types of chocolate or candy on top. Perfect for a cold winter day.

Beaver Tails!!! Ein flacher, frittierter Donutteig mit einem leckeren Topping eurer Wahl. Das Foto unten ist die einfache Nutella mit Puderzucker Variante aber man kann sie in allen Arten von Schokolade oder Bonbons darauf bekommen. Perfekt für einen kalten Wintertag.

Favourite Food - Beavertails
Beavertails

What is the most annoying stereotype about people from Canada that you found out not to be true?

It is not a frozen hostile wasteland! (see Jim Carrey’s sketch about Canada) Whenever people find out I live in Canada, they think that I’m battling – 40 winds all year round and sleeping in an igloo. Canadian summers are INCREDIBLE!  Sunbathing in 40 degrees on a boat deck sipping a beer is my new heaven.

Es ist kein rundum kaltes/eisiges Land! (Siehe Jim Carrey’s Sketch über Kanada). Wenn die Leute feststellen, dass ich in Kanada lebe, dann denken sie oftmals, dass ich mit 40 km/h Winden das ganze Jahr zu kämpfen habe oder in einem Iglu schlafe. Kanadische Sommer sind UNGLAUBLICH! Sonnenbaden bei 40 Grad auf einem Bootsdeck mit einem Bier ist mein neuer Hobby.

What is your favourite thing to do in Canada that people should do if they visit?

If you come in the summer months, make sure you book a stay at a lake cottage! Canadians spend most of their summer weekends on the waterfront and it is the most relaxing and fun thing to do with friends and family. Water skiing, jet skiing, tubing, BBQing, making s’mores on the bonfire and more.

Wenn man in den Sommermonaten kommt, bucht unbedingt einen Aufenthalt in einem Cottage am See! Die Kanadier verbringen die meisten ihrer Sommerwochenenden an der Küste und es ist die entspannendste und lustigste Sache die man mit Freunden und Familie machen kann. Wasserski, Jet-Ski, Tubing, Grillen, Lagerfeuer und vieles mehr stehen an der Tagesordnung.

Weekend at the Lake Cottage
Weekend at the Lake Cottage

What was the biggest challenge for you once you moved to Canada?

Homesickness. After being used to hopping on short-haul flights within Europe to see family and friends, the 8+ hour flight (and price) from Canada definitely makes it more difficult to get my fix of ‘home’.

Heimweh. Nachdem ich es gewohnt war mit Kurzstreckenflüge innerhalb Europas meine Familie und Freunde schnell zu besuchen, macht es der 8-stündige Flug (und Preis) von Kanada aus etwas schwerer nach Hause zu fliegen.

What is/are a fun fact(s) about Canada most people don’t know about or expect?

Here you go: 1) Summers are HOT! 2) Winters aren’t THAT bad. Canada is so used to snow that the roads are plowed and paths salted really quickly so it doesn’t affect your day much at all. 3) Canadians really are very friendly and do say ‘eh’ and ‘sorry’ a lot!

Los geht’s: 1) Die Sommer sind HEIß! 2) Winter sind nicht SOOO SCHLIMM. Kanada ist so sehr an Schnee gewöhnt, dass die Straßen sehr schnell gesät werden und die Wege gesalzen sind, so dass es einen seinen Tag kaum beeinflusst. 3) Die Kanadier sind wirklich sehr freundlich und sagen super oft “äh” und “Entschuldigung”.

Kate in the snow
Kate in the snow in Canada

What would be your top advice for people who are thinking to move to Canada?

Join Facebook groups (e.g. Expats in Canada, Brits in Toronto, etc). Other people who have moved here are so kind and are always happy to answer any questions you post online. 

Schließt euch Facebook Gruppen an (z. B. Expats in Kanada, Briten in Toronto usw.). Andere Leute, die hierher gezogen sind, sind so nett und beantworten gerne alle Fragen, die man online stellt.

What is the biggest difference between your home country England and Canada? 

I would say the biggest difference is definitely the weather! In England, temperatures stay pretty mild all year round. In Canada, you get real ‘extreme’ versions of each season.

Ich würde sagen der größte Unterschied ist definitiv das Wetter! In England bleiben die Temperaturen das ganze Jahr über recht mild. In Kanada bekommt man schon echt “extreme” Versionen jeder Saison mit.

I absolutely love this because you can really make the most of summer when it comes (e.g. sunbathing, watersports, hiking, etc) and then winter comes with a whole new variety of activities you can do (e.g. skiing, skating, dog-sledding, snow tubing, etc). I feel like I have tried out so many new things since moving here. You’re never short of weekend plans.

Ich liebe das absolut weil man den Sommer wirklich genießen kann wenn er kommt (z.B. Sonnenbaden, Wassersport, Wandern usw.). Dann wiederum bietet der Winter eine völlig neue Vielfalt an Aktivitäten (z.B. Skifahren, Schlittschuhlaufen, Hundeschlittenfahren, Snowtubing usw.). Ich habe das Gefühl, dass ich seit dem Umzug hier so viele neue Dinge ausprobiert habe. Man hat also immer mehr als genug Wochenendpläne.

Kate with the huskies after dog sledding
Kate with the huskies after dog sledding

What do you miss most?

Canada is a relatively modern/new country so I definitely miss being able to walk around England and seeing beautiful old historical buildings around me that have a story.

Kanada ist ein relativ modernes/neues Land. Ich vermisse es definitiv in England herumlaufen zu können und wunderschöne historische Gebäude zu sehen, welche eine Geschichte haben.

And I miss English roast dinners! (hello Yorkshire puddings).

Und ich vermisse englische Braten ! (Hallo Yorkshire-Puddings).

By the way, Kate just got engaged, so head over to her social media channels and congratulate her!

You can find her on TheHomeWanderers and Instagram.

Get your free City Guide now!
Sign up for my monthly newsletter for more freebies.
We respect your privacy.

Pin It on Pinterest

Share this post with your friends!